Chansonwerkstatt im Rahmen einer Schülerbegegnung

und/oder eines europäischen Projektes


Beim (europäischen) Comenius-Projekt "Was unter der Erdoberfläche ist / Le sous-sol" schrieben deutsche und französische Schüler der Oberstufe (17-18 Jahre) Chansons in beiden Sprachen zusammen.

Unter dem Titel "Maulwurf Buddel/Taupe-là" ist diese Arbeit als CD erschienen.

Präsentation der CD-ROM "Taupe là / Maulwurf Buddel" und Bestelladresse finden sie hier.

 

Auszüge aus den Liedern:


Chanson 1: Der Maulwurfsmann

Maulwurf

Refrain

Mustafa, der Maulwurfsmann
Lässt uns an Fossilien ran
Er zeigt uns seine Reise
Auf seine Art und Weise

1. Schwups sind wir im Untergrund
Mit richtig vielem Hintergrund
Zeigt uns Stalakmiten
Vergisst er nicht die Titen

(Hörprobe)

 


Chanson 2: La taupe saute

Maulwurf

Refrain

De rire en rire
De site en site
De motte en motte
La taupe saute

1. Cette coquinette de Pierrette
Après plus d'une pirouette
Un détour par Gourdon
Pour visiter les environs

(Hörprobe)

 


Chanson 3: Pierrette et/und Mustafa ("Mus")

Maulwurf

Refrain

Notre bête à lunettes Pierrette
A Berlin a mené l'enquéte
Avec son copain Mustafa

Sind beide mit der Kamera
Alles hören, alles riechen
Alles schmecken, alles fühlen

Ich war in Berlin maulwurfsmäßig unterwegs
Bekam vom ganzen Smog bösartigen Lungenkrebs
Dann traf ich Pierrette und fragte ihn: wie geht's?
Er sagte: Berlin riecht streng, ein Wunder, dass du überlebst.

Sous Gourdon dans le fond on sent tout ce qui est bon La terre propre, la vieille bouse, pas de quoi faire une chanson Mais sous Berlin, dans le U-Bahn, là où tous vivent à fond Ca sent la pizza, le döner, et même parfois le karton .

(Hörprobe)

 

Autoren: Alexandra, Anne, Anni, Arnaud, Marie, Nadine, Nora, Paul, Nicola, Andrew, Sjoerd, Schadi, Sophie
Musik: Andrew, Arnaud, Christian
Stimmen: Alexandra, Anne, Arnaud, Charlène, Marie, Nora, Paul, Andrew, Sjoerd, Schadi, Sophie